
Comme plein de gens de ma génération, je suis arrivée au jeu de rôle par des lectures enfiévrées à la lampe torche sous la couverture après le couvre-feu parental : les livres dont on est le héros, Le Hobbit, Le Seigneur des Anneaux... Puis sont venus les premiers JdR avec des copains (Donjons & Dragons, Dracula).
Aujourd'hui (février 2026), je suis traductrice de l'anglais vers le français et correctrice d'édition. Je collabore avec des maisons d'édition, en France et à l'étranger, des institutions culturelles et des entreprises spécialisées dans les loisirs et les jeux. Actuellement, je traduis principalement des ouvrages littéraires dans les sciences du vivant (environnement, animaux, plantes…) et les mondes de l'imaginaire. Je traduis des textes de non-fiction (livres pratiques, beaux livres, essais, récits de vie...) et des romans. Je suis affiliée à l'ATLF (asso des traducteurs littéraires français).
Je ne joue plus, mais je regarde mes enfants et leurs copains et copines traquer des gobelins, et c'est aussi savoureux !
Cette bio a été rédigée le 25 mai 2025. Dernière mise à jour le 4 février 2026.